Поиск в словарях
Искать во всех

Французско-русский словарь - manger

 

Перевод с французского языка manger на русский

manger
I 1. vt 1) есть, съедать manger de tout — есть всё подряд bon a manger — съедобный •• a quelle sauce serons-nous manges? — как с нами разделаются?, что сделают с нами? cela ne mange pas de pain! — это ничего не стоит en manger арго — быть полицейским осведомителем il est bete a manger du foin — он набитый дурак, он глуп как пробка il ne vous mangera pas — он вас не съест; не бойтесь его je le mangerais (tout cru) — не знаю, что бы с ним сделал(а) mange, tu sais pas qui te mangera разг. — кушай, кушай (по отношению к ребёнку) manger de caresses (de baisers) — осыпать ласками (поцелуями) manger de la vache enragee — терпеть лишения; испытывать нужду manger des yeux — пожирать глазами manger la consigne разг. — забыть инструкцию, указание manger ses mots — говорить невнятно, глотать слова manger son pain dans la poche — быть скупым; быть необщительным manger tout vif перен. — съесть живьём manger une raclee канад. — быть избитым on en mangerait, je le mangerais — он такой аппетитный; его съесть хочется; он такой миленький on pourrait manger dessus разг. — на этом можно было бы есть (об очень чистой поверхности) qu'est-ce que tu as mange разг. — что с тобой? какая муха тебя укусила? se laisser manger la laine sur le dos — безропотно сносить всё, дать обобрать себя как липку 2) проедать, проматывать manger son bien — промотать своё состояние 3) изъедать, проедать; разъедать, протачивать; объедать (листья и т. п.) mange aux mites — изъеденный молью 4) поглощать; потреблять; брать ce moteur mange beaucoup d'huile — этот мотор берёт много масла 5) закрывать; занимать (всё место) une muraille mangee par le lierre — стена, сплошь затянутая плющом visage mange de barbe grise — лицо, заросшее седой бородой 6) смывать, стирать 7) разг. забыть 8) прост. поколотить 2. vi есть, кушать donner a manger — кормить manger a sa faim — есть досыта ne pas manger a sa faim — недоедать, жить впроголодь manger sur le pouce — есть на ходу; есть всухомятку manger bruyamment — чавкать il ne mange jamais chez lui — он никогда не обедает дома il y a a boire et a manger — густое питьё; перен. тут есть свои за и против - se manger II m еда perdre le boire et le manger — ни пить ни есть (с горя); ни спать, ни есть (от большой занятости)
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  eat feed ...
Французско-Английский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
5595
2
5008
3
4901
4
4248
5
3729
6
3544
7
3209
8
2753
9
2601
10
2516
11
2476
12
2394
13
2237
14
1978
15
1840
16
1838
17
1835
18
1807
19
1727
20
1645